¡Hola Bellezas! Este blog es un poco diferente; no trata de maquillaje ni de belleza sino de mi experiencia como inmigrante en Canadá.

Descargo de responsabilidad: Puede haber enlaces de afiliados en este post. Si compra a través de estos enlaces, puede que gane una pequeña comisión sin coste alguno para usted.
Es importante compartir estas experiencias, sobre todo si decide trasladarse a otro país y empezar una vida allí. Espero que esta información le ayude y le dé una mejor idea de lo que puede esperar como inmigrante y de cómo es la vida en Canadá.
Este post trata sobre la mudanza a Canadá y mi experiencia.
¿Por qué me mudé a Canadá?
Siempre tuve curiosidad por mudarme a otro país y aprender un nuevo idioma. Soy originaria de Colombia; por mucho que ame mi país, siempre me pregunté cómo sería vivir en un país como Canadá. Este país ofrece tantas oportunidades para los inmigrantes y ayuda.
Leaving Colombia was not an easy decision. I didn’t have anybody here, so I knew I would have to do everything alone. At the same time, I was excited to start a new chapter in my life.
Primeros días en Canadá
Llegué a Canadá el 11 de septiembre de 2010 con una tarjeta de residencia. Conseguí una habitación en una casa que recuerdo que era un poco cara para lo que era. La habitación costaba unos 600 CAD, pero estaba situada en una zona excelente de Toronto.
Since it was my first time living in a different country, I didn’t care about the price; I just wanted to be safe and comfortable.
The first days were exciting; I explored the city, learned more about the country and the language, and tried to figure out everything. I’m not going to lie, but sometimes it was also lonely. I didn’t know anybody, and I was mostly by myself.
Al cabo de dos semanas, decidí que había llegado el momento de buscar trabajo. El dinero que había ahorrado en mi país no duraría para siempre.
Fui a los centros comerciales, solicité diferentes puestos y me contrataron como representante de ventas en la tienda Levis. Tuve este trabajo durante unos tres años.
Conseguir un trabajo en Canadá en mi campo
Soy licenciada en Ingeniería de Sistemas. De vuelta a casa, trabajaba para una empresa de TI como analista de sistemas empresariales, así que mi prioridad era volver a ponerme en marcha y conseguir un trabajo en mi campo.
I’m going to be 100% honest and tell you that getting a job in my field was not easy for me. It took many, many years of hard work and lots of different jobs that had nothing to do with my profession. In other words, I had to start all over again. This is probably the hardest thing about moving to Canada and my experience so far.
I applied for many jobs, and every time I had an interview, the reason for not hiring me was that I didn’t have Canadian experience;
Every time, the interviewers mentioned that my resume was great. Still, since I’ve never worked for a Canadian company, they were a bit skeptical about hiring me, so I thought, how was I supposed to get that experience if nobody gave me a chance? 😕
En 2016, después de probar con agencias para encontrar trabajo, hacer cursos en universidades para actualizar mi currículum y conseguir otros empleos como camarera, barista y en un centro de llamadas, decidí adoptar un enfoque diferente y entrar en un programa de escuela completa con un semestre de cooperativa.

Volver a estudiar y entrar en mi campo profesional
Before moving to Canada, I worked as a System Business Analyst, so I took a post-grad course to continue my path in that field. I applied for a program at George Brown College in Toronto, and since my degree was from Colombia, I had to take an English test to be a student there, which I didn’t pass.
Por ello, tuve que hacer una serie de cursos académicos de inglés como requisito previo antes de entrar en el programa. Después de seis meses, por fin pude entrar en el programa de posgrado con la opción de cooperativa.
El programa ofrecía la opción de terminar el último semestre en una cooperativa remunerada. Mi objetivo era conseguir esta cooperativa en una institución bancaria, cosa que hice 😀 . Tuvimos que solicitar esta cooperativa como un trabajo normal; la universidad no nos ayudó, así que todo el mundo en el programa compitió para llegar a algún sitio.
I was fortunate to get an excellent company’s offer. My co-op was for four months, but since my performance was good, they extended it for another two months.
Mientras estuve allí, solicité internamente diferentes puestos a tiempo completo, y conseguí una oferta en un área diferente como empleada a tiempo completo. 🤗

Reflexiones finales
Moving to Canada was a hard decision, and even though I had to work really hard to get where I am now, I don’t regret it. I have learned so much.
Tener que empezar mi carrera desde cero y conseguir tantos trabajos diferentes en áreas que nunca pensé que haría me ayudó a muchos niveles; adquirí muchas habilidades nuevas y me convertí en mejor persona.
Así pues, si planea mudarse a otro país, recuerde que quizá tenga que empezar de cero. Quizá tenga suerte y pueda emprender enseguida su camino, pero también sea consciente de que quizá tenga que trabajar un poco más, pero al final todo dará sus frutos. 💖
I hope this article about moving to Canada and my experience so far helps you on your new journey; feel free to comment or ask me any questions. I’m happy to help you and provide more information about my experience.
Ver más Sobre mí AQUÍ.
Os quiero a todos ❤
Adriana
Gracias, Moselle. Me alegra el corazón pensar que puedo inspirar a la gente. Aprecio mucho sus comentarios. Vuelva a visitarme a menudo. Joli Morton Boehmer
Usted es mi respiro, tengo pocas bitácoras y salgo con poca frecuencia de a marca. Carley Timmy Delgado
Pero quiero decir que esto es muy beneficioso , Gracias por tomarse su tiempo para escribir esto. Fe Niki Kimberley
De nada. Espero que esta información ayude a otras personas.